Better safe than Suri

in News

What exactly is in that exotic baby name? Now you can find out with a Today Translations Name Translation Audit Celebrities and their crazy baby names: they do love 'em. And why not? Which is all very well when those names are pretty well-understood by the public at large. There's not much wrong with the name Apple, daughter of Gwyneth Paltrow and Chris Martin, or Geri Halliwell's Bluebell Madonna.

Barriers translate into good business

in News

KEEPING track of trade means keeping track of the tongues in which it is transacted. English as a language has ruled the roost for so long that business-people may forget that words can get in the way of, as well as woo, new opportunities. Translating and interpreting along the way to deal-making are, in fact, in themselves only a start.

Bits-and-bytes Industry

in News

Though the collapse of the bubble has led to a difficult period for the bits-and-bytes industry, it has now returned to stable and sustainable growth coupled with vibrant innovation in many departments. The coming years promise to be exciting as the software industry, once again, reinvents itself to reach a whole new level.

We can translate Glaswegian, nae-borra

in News

Well, it looks like Today Translations will go down in history as the company that advertised for Glaswegian interpreters. Since we placed the ad - in Gumtree, Craigslist and the Glasgow Herald - we seem to have generated something of a media storm. Apart from the Herald, we made The Sun and The Times. On the BBC, we were even bigger news - the most popular story at one point on the BBC News site and the subject of live interviews on BBC Radio Birmingham, BBC Radio Lincolnshire and BBC Radio Cambridge.

Showdown nears over translation

in News

Four AMs campaigning to keep a fully bilingual assembly record are insisting all 60 AMs vote on the issue next week. The four rejected a deal allowing a full translation to be published in up to 10 days, not the current 24 hours. They say the Assembly Commission has refused to meet them and not noted the concerns of politicians across parties.

Don’t lose business in Translation

in News

Firms that trade abroad should steer clear of using jargon when communicating with foreign contacts as their meaning will be distorted when literally translated. The translation business has published a list of some of the most common phrases which make no sense when translated from English into other languages.

Most untranslatable word

in News

The special words that are somehow lost in translation. The Times has translated for you the most untranslatable word in the world. The word is ilunga, from the Bantu language of Tshiluba, and means a person ready to forgive any abuse for the first time, to tolerate it a second time, but never a third time. The Times - IlingaIlunga came top of a list drawn up with the help of 1,000 professional translators

Exploring land of promise

in News

Go-ahead Lithuanians form European links that are set to translate into business opportunities across the board. Exploring land of promise in the not-so-far eastern exhibition of exquisite wooden sculpture in the parliament building of Vilnius might seem an unlikely springboard for the promotion of international trade and services, writes James Brewer.

Can online language translators be trusted – and which is best?

in News

Which online language translator does the best job? A page of text in an unidentifiable language presents few problems for the modern web junkie with a dismal E in GCSE French. A couple of clicks, and that page can easily be rendered in their mother tongue - provided said tongue isn't the obscure Aboriginal dialect of Enindhilyagwa.