News

Ros Wright CBE QC on Court Interpreting and Fraud Prevention in the UK

Ros Wright's illustrious career as one of the UK's most senior counter-fraud experts spans three decades and countless successes. More recently, her involvement in the legal system has led her to be involved with the disciplinary board of the National Register of Public Service Interpreters (NRPSI), the UK's independent regulator of public service interpreting. She was kind enough to talk to Today Translations about the problems that the Court Interpreting system must overcome, and the state of fraud prevention in the UK today.

Translating Tales of Bosnia: Faruk Šehić’s ‘Quiet Flows the Una’

Bosnia. Not the first place that one associates with literary guile. A country that has settled into the mists of recent history for many, its name is evocative of some of the most harrowing images of the end of the 20th century. Yet from suffering come stories that demand to be shared, and a pioneering publishing house is committed to translating the literary cream of the Balkan crop. Faruk Sehic’s Quiet Flows the Una was met with acclaim throughout the region, and now is available in English translation for the first time. TT was at the book launch to find out more.

TT Features: Michael McLeod, Founder of UniGreenScheme – Shell LiveWIRE Young Entrepreneur Finalist

Michael McLeod is the founder of UniGreenScheme, a pioneering business that aims to shake up the systematic wastages of valuable equipment within the university sector. He recently made it to the finals of the prestigious Shell LiveWIRE Young Entrepreneur of the Year award. Our CEO Jurga Žilinskienė has close links with the association, having been a winner near the beginning of her career, and in a judgign capacity more recently. We interviewed Michael to talk about his hopes for the future, and to get his thoughts on sustainability-focused entrepreneurship in the UK today.

A WPML Walkthrough

So, you’ve done the wise thing and decided to diversify; in translating your website into a language other than English, … Read More

Language Wars: What Does the Ascent of Mandarin Mean for Cantonese?

The language map of China presents a complex challenge even for linguists to decode. What hope do businesses have? Despite the countrywide rise of Mandarin as an official language, there is still fierce local pride in the Cantonese language, and this could offer interesting opportunities for localization.

Food Translations: Best and Wurst

Food translation is everywhere. In your fridge, on your lunch, and on your coffee. Yet this speciality comes with its own unique challenges to stimulate the creative and technical sides of professional translation.