Advertising Translation Services

Trusted Expertise

Generating Revenue for Clients

We have over 2000 clients globally using our services to win business contracts in multiple languages.

Localised Content

Achieve global impact with appropriately localised content that engages the reader and stimulates search engines.

DTP and Typesetting

Save up to 20% of your time by using our DTP and typesetting services. Content arrives fit for purpose and ready to be published.

Advertising Campaign Localisation

International advertising is a double-edged sword. Get it right and your campaign can receive global recognition and massively raise your brand’s profile. Get it wrong and you have an international embarrassment on your hands.

Advertising is expensive. To maximise ROI, you need to talk to people in their own language. But that doesn’t just mean translation. International advertising needs to pay attention to the tone of voice and cultural factors. That’s why our linguists at Today Translations are experts in localisation and transcreation.

Localisation involves more than translation. It takes account of cultural differences and advertising conventions, and aims to craft a campaign that engages foreign customers. Transcreation is a collaborative and consultative venture that considers all the above and more to create a new campaign that’s perfect for the target audience.

You’re in good hands with us. We use native translators with at least a Masters in their languages who also have verified experience in advertising and marketing. This way, we achieve 99.5% first-time accuracy on translated content.

We’re experienced with multichannel campaigns, including online, print, TV, radio and more. We can also handle voiceover, subtitling, dubbing for TV and radio, typesetting for digital and print media, and SEO and PPC for online.

Content We Translate
  • Online adds
  • Online and Print Media
  • Graphics
  • TV commercials
  • Radio ads
  • Social Media
  • Voiceover, Subtitling, and Dubbing
  • Advertorials
Industry Experience

Facebooktwittermailchimp sqFinal Cut Pro_sqindesign_sq

1,200+ industry-specific linguists
21% average budget saving from sector-specific translation memories
20% average time saving from in-house typesetting
600,000,000 word translation capacity per annum for marketing

Recent Projects

kipling_sqKipling
Translation, Proofreading, and
Typesetting
150,000 words translated

drinksLeading Drinks Brand
Translation, Proofreading, and
Typesetting
1,600,000 words translated

tigiTigi
Translation, Proofreading, and
Typesetting
340,000 words translated

To get started email:

[email protected]

Industry Insight

Today Translations Logo website thumbFuture of game localisation in South-East Asia will be decided by Indonesian market
Localising mobile games to local tastes can be hard-coming. In South-East Asia, diverse demographics in neighbouring regions are challenging developers to find the right balance.

Find Out More

Industry Insights

Can ChatGPT be relied upon to maintain the safety of your data?

OpenAI recently reported that a bug in ChatGPT allowed some users to see titles from another user’s chat history, which … Read More

Guildhawk transform their business with elevated digital technology

Guildhawk Ltd, an award-winning international business led by women, received assistance from Sheffield Hallam University to transition from a language … Read More

Meet 尚日 Evernoon our new partner in Hong Kong

We are pleased to introduce 尚日, English name Evernoon, Guildhawk’s new technology partner in Hong Kong. Guildhawk entered the Hong Kong … Read More

Hong Kong – land of innovation is truly open again

Green peaks, romantic sunsets, new skyscrapers, new iconic Lyric Theatre, new MTR High Speed Rail, the Landmark luxury mall, the legendary Mandarin Oriental hotel celebrating … Read More